Translate

Russian Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Belarusian Bulgarian Catalan Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French Galician Georgian German Greek Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Turkish Ukrainian Vietnamese Yiddish

CashBack Возвращай деньги при покупках

CashBack Возврат денег при покупапках в интернет магазинах

ЭПИТАФИЯ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ. ПЕСНИ

 

ЭПИТАФИЯ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ. ПЕСНИМИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ СССР

ВСЕСОЮЗНАЯ ФИРМА ГРАМПЛАСТИНОК МЕЛОДИЯ

АПРЕЛЕВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА ЗАВОД

СТЕРЕО 33

Год выпуска 1987

С60 25541 001 25542

ГОСТ 5289-80

Гр. 3. 2-25

ЭПИТАФИЯ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ. ПЕСНИ

Послепобедный вальс; Дай мне минуту Бабий Яр; Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну; Флагманский марш; Звездопад Я часто просыпаюсь в тишине А. Розенбаум, пение, гитара

Запись 1986 г.

 

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ СССР

ВСЕСОЮЗНАЯ ФИРМА ГРАМПЛАСТИНОК МЕЛОДИЯ

АПРЕЛЕВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА ЗАВОД

СТЕРЕО 33

Год выпуска 1987

С60 25541 001 25541 1

ГОСТ 5289-80

Гр. 3. 2-25

ЭПИТАФИЯ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ. ПЕСНИ

А может, не было войны; Красная стена Я корабль конвоя; На войне как на войне Вальс на плоскости; Проводы На дороге жизни А. Розенбаум, пение, гитара

Запись 1986 г.

 ЭПИТАФИЯ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ. ПЕСНИ    ЭПИТАФИЯ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ. ПЕСНИ
 ЭПИТАФИЯ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ. ПЕСНИ    ЭПИТАФИЯ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ. ПЕСНИ

 

 

Article

Писать о песнях Александра Розенбаума трудно, потому что ныне их знают почти все. Если бы они не нравились, их бы не пели; постылую службу делают из-под палки; песня становится твоею лишь в том случае, когда она делается сердечной потребностью.

В чем же секрет популярности Розенбаума! Я не боюсь слова «популярность», оттого что в своей латинской первооснове зто понятие сопрягается с «народностью».

Видимо, секрет его успеха в том, что песни, ставшие ныне достоянием народа, по-настоящему традиционны — при всем своем новаторстве.

Сын солдата, прошедшего Великую Отечественную, ленинградец, влюбленный в свои город, врач скорой помощи, знающий жизнь не понаслышке, благодарный читатель, равно преклоняющийся перед мудрой нежностью Сергея Есенина и скорбным юмором Исаака Бабеля, поэт и композитор Александр Розенбаум исповедует константу памяти как некий камертон чистоты.

Не беИся в каждой строке и ноте его цикла о городе на Неве изумленное преклонение перед неизбывной красотою Петрова творения, перед подвигом декабристов. трагедиен Пушкина, бурей Революции, реквиемом Блокады, не стали бы петь Розенбаума солдаты и рабочие, студенты и первопроходцы-геологи.

«Из ничего не будет ничего», — лучше не скажешь.

В свое время вульгарные социологи сладостно обыгрывали строки Сергея Есенина про «хулигана»; увы, доносительство критики и ее ядовитое недоброжелательство порою страшней грязной анонимки.

Те, кто обвинял А. Розенбаума в том, что, мол, в некоторых его песнях наличествует «уличная» и «дворовая» тональность, во-первых, лишены чувства юмора, а во-вторых, пытаются закрыть глаза на реально существовавшее, да и существующее поныне: семнадцатилетние мальчики уходили на фронт со дворов, прижав к себе гитару.

Оттого что явление не называется, оно не исчезает; врач только тогда честен, когда он ставит нелицеприятный диагноз; «не проходите мимо» должно стать нормой жизни, а не только газетной рубрикой.

Я рад тому, что «Мелодия» не прошла мимо творчества Александра Розенбаума. Порою мы, увы, грешили тем, что старались не замечать существующее только потому, что оно кому-то из-за него-то не нравилось.

К счастью, новое время — новые песни.

Испытание мелодией и словом — трудное испытание, предполагающее высокую меру, ответственности художника.

Думаю, А. Розенбаум не подвержен «звездной» болезни. За это говорит то, как трепетно он относится в своих песнях к священной памяти о великом подвиге советского народа, спасшего мир от коричневой чумы, как нежно и красиво он ощущает свои город, как весело смеется над тем, что действительно смешно, и как достойно возвращает нам «вальс-бостон», забытый в век стремительного и порою чересчур громкого рока.

Убежден, что первая пластинка Александра Розенбаума понравится ценителям песни.

Хочу верить, что эта пластинка станет первой в ряду последующих работ певца: его гражданственность, работоспособность, скромность и влюбленность в свое дело — надежная тому порука.

В добрый час!

ЮЛИАН СЕМЕНОВ, писатель

SUMMARY

Label: Мелодия ‎– С60 25541 001 25542

Format: Vinyl, LP, Album

Country: USSR

Released:1987

Genre:

Style: Disco

DETAILS

ЭПИТАФИЯ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ. ПЕСНИ

Послепобедный вальс;

Дай мне минуту Бабий Яр;

Ох, проводи-ка меня, батя, да на войну;

Флагманский марш;

Звездопад Я часто просыпаюсь в тишине

А может, не было войны;

Красная стена Я корабль конвоя;

На войне как на войне Вальс на плоскости;

Проводы На дороге жизни

 

 

 

All Vintage Vinyl Records VinylSU.xyz

1.png2.png3.png4.png5.png