Translate

Dutch English French German

CashBack Возвращай деньги при покупках

CashBack Возврат денег при покупапках в интернет магазинах

СЛУШАЮ, ПОНИМАЮ, ГОВОРЮ.., Французский язык в повседневном общении Пластинка 8 Урок8.

 

Французский язык в повседневном общенииВСЕСОЮЗНОЕ ТВОРЧЕСКО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ СССР

ФИРМА МЕЛОДИЯ

АПРЕЛЕВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА ЗАВОД ГРАМПЛАСТИНОК

СТEРЕО ЗЗ

Год выпуска 1991

ГОСТ 5289-88

С70 28005 003

Гр. 2. 1-20 28005

СЛУШАЮ, ПОНИМАЮ, ГОВОРЮ..,

С. И. Мельник

Французский язык в повседневном общении Пластинка 8 Урок8.

Как стать полиглотом Программы для запоминания 1, 2 Диалог

Запись 1987 г.

 

ВСЕСОЮЗНОЕ ТВОРЧЕСКО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ СССР

ФИРМА МЕЛОДИЯ

АПРЕЛЕВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА ЗАВОД ГРАМПЛАСТИНОК

СТЕРЕО ЗЗ

Год выпуска 1991

ГОСТ 5289-88

С70 28005 003

Гр. 2. 1-20 28006 2

СЛУШАЮ, ПОНИМАЮ, ГОВОРЮ...

С. И. Мельник

Французский язык в повседневном общении Пластинка 8 Урок 8.

Как стать полиглотом Упражнения. Песни, стихотворение Посмеемся немного

Запись 1987 г.

Французский язык в повседневном общении   Французский язык в повседневном общении
Французский язык в повседневном общении   Французский язык в повседневном общении

 

Article

Вы решили овладеть языком самостоятельна В вашем распоряжении 10 пластинок — кур; французского языка для тех, кто хочет научиться говорить, общаться, понимать французскую речь на слух. Это первая часть учебника, который охватывает весь основной словарный фонд необходимый для элементарного общения, И БОЮ грамматику разговорной речи (С. И. Мельник)

Ускоренный курс обучения французскому языку Москва, Высшая школа, 1986 г.).

Как пользоваться пластинками, чтобы извлечь из них максимум пользы?

Прежде всего советуем переписать «Программы для запоминания» на магнитофон. Их над слушать по многу раз. В этом — залог успеха Слушать лучше перед сном, засыпая, и сра; при утреннем пробуждении. Это помогает за і помнить материал без критического отбора анализа, следуя музыке каждой фразы, подражая диктору. Важно повторять за дикторов громко, активно, сопоставляя на ключевом варианте его произношение и свое. Не стройте себе иллюзий: прочное знание редко достижимо за один-два сеанса работы. Отведите минимум 30 — 40 минут ежедневно для усвоения «Программу к очередному уроку.

Когда «Программы» освоены, можно слушать основной диалог урока, все должно быть понятно, но нужно добиться того, чтобы ГОВОГ: как персонажи курса.

Добившись цели, сформулированной выше, делаете следующий шаг: пытаетесь «примерить на себя» новые языковые формы, придумать и проиграть ситуацию, в которой вы могли бы использовать приобретенные средства выражения нового для вас языка. Здесь должны пригодиться сведения, почерпнутые из комментариев к «Программам». Если их недостаточно, можно воспользоваться любым грамматическим справочником.

Цель курса — научиться вести диалог, следовательно, вам необходимы собеседники. Подойдите очень серьезно к их выбору: соберите группу единомышленников и встречайтесь один-два раза в неделю, чтобы попробовать свои силы в живом общении. Хорошо, если в группе окажется кто-то, хоть немного знающий язык, если нет — лидер обнаружится в процессе работы. Модель для подражания у вас есть, темы запрограммированы.

Если вам трудно запоминать слова и выражения нового языка, нужно заняться систематической тренировкой памяти: ни дня без стихотворения, песни, выученных наизусть. Курс предлагает большой выбор материала для такой работы. Если будете тренироваться каждый день (это своего рода умственная гимнастика), то результаты вскоре увидите сами.

Используйте песни как учебный материал^ Мелодия держит каждый звук в четкой позиции, которая слышна лучше, чем в естественной речи. Песни отобраны так, чтобы иллюстрировать грамматический материал каждого урока, содержат нужную лексику, разговорные клише. Первые день-два работы над пластинкой слушайте песню, осваивайте мелодию, напевайте ее без слов вместе с певцом. Постепенно на память станут приходить отдельные строчки, фрагменты. На третий-четвертый день возьмите текст песни, «сведите» текст и звук. Если хотите разобрать текст до конца, поищите незнакомые слова в словаре, покажите текст преподавателю языка. Некоторые песни легко учатся наизусть от начала до коуца, в других запоминаются припев, первый куплет, первые строки нескольких куплетов, какие-то смысловые куски. Песня — душа народа. Хотите понять народ, язык которого начинаете осваивать, — научитесь слушать, понимать и любить его песни.

Упражнения начитаны французами, рассчитаны в основном на имитацию. Более полный их набор, в том числе упражнения на развитие речетворчества, можно найти в учебнике.

Желаем успеха!

Construit à partir de 1861 par Charles Garnier, qui voulut ainsi faire de Napoléon III l’égal des grands souverains bâtisseurs, l’Opén est un des plus grands théâtres lyriques du pouvant recevoir 2000 personnes. L’Opéra sidéré comme le plus fastueux témoignage de l’exubérance néo-baroque du milieu du siècle passé. L’Opéra fut construit à l'un des débouchés des Grands Boulevards de la rive droite. De la place constamment animée qu'il domine, s'échappe la rue de la Paix, centre du commerse de luxe, qui aboutit à la place Vendôme, création du siècle ue Louis XIV.

Bera est doté d’une extrême richesse décojB | Les vestibules s’ouvrent par sept arcades en Iplein cintre séparées par des groupe^ sculptés. A l'étage, le foyer s’ouvre par une loggia à seize colonnes géminées doublant les petites colonnes qui encadrent les portes-fenêtres surmontées de bustes de compositeurs. Enfin, un large attique sculpté surmonté de deux grands groupes de brQnze laisse voir la surface verte du dôme Rebaissé qui coiffe la grande salle et le fronton couronné d’un Apollon élevant sa lyre khi dessus de la limite entre la salle et la me.

A l’intérieur, la volonté d’atteindre au grandiose s’affirme dans le magnifique grand escalier et dans la salle, ornée aujourd’hui d’un plafond peint par M. Chagall, dont la poésie s’accorde sans fausse note au somptueux décor.

SUMMARY

Французский язык в повседневном общении

Label: Мелодия ‎– С70 28005 003

Format: Vinyl, LP, Album

Country: USSR

Released:1987

Genre:Speech

Style: Speech

DETAILS

Французский язык в повседневном общении Пластинка 8 Урок8.

Как стать полиглотом Программы для запоминания 1, 2 Диалог

Запись 1987 г.

Французский язык в повседневном общении Пластинка 8 Урок 8.

Как стать полиглотом Упражнения. Песни, стихотворение Посмеемся немного

Запись 1987 г.

 


 

 

All Vintage Vinyl Records VinylSU.xyz

1.png2.png3.png4.png5.png